Kuidas sulle meeldib tänavune Eesti eurolugu Elina Nechayeva - La Forza ning kelle sa ise tänavuselt Eesti Laulult veel oleksid heameelega Eurovisionile saatnud? Miks?
Ei oskagi selle aasta võiduloo kohta seisukohta võtta, ütlen aga, et Eurovision on ettearvamatu ja ennustada on võimatu.
Kas laulukirjutamisel on mingi reeglistik, mida järgida?
Kindlasti on mingid kindlad pidepunktid, millest põhimõtteliselt võiks/peaks lähtuma. Samas nagu juba mainisin ja on näidanud ka kogemus, et kas on edu või mitte-edu, on suhteliselt ennustamatu.
Kui palju kuulad muusikas sõnu, palju meloodiat?
Mina kuulan sõnu juba sellel põhjusel, et olen ise nende kirjutaja.
Iga laul koosneb peale meloodia ka sõnadest. Millised on head laulusõnad?
Head laulusõnad Eurovisioni kontekstis on löövad, lihtsad, hästi kõlavad, meeldejääva refrääni, sõnumi ja meeleoluga. Tegelikult on nii ka hea, laia kõlapinda leidva popplooga. Ütleks isegi, et balansseerides banaalsuse piiril.
Mis on tänaseks lüürika juures kõige enam muutunud võrreldes 2000ndate algusega?
Võrreldes 2000ndete algusega on ilmselt kõige rohkem muutunud keelekasutus, samuti on elu toonud argikasutusse uusi sõnu, mida on leida ka laulusõnades.
Kas eurolauludele, millele oled sõnu kirjutanud, on sündinud enne sõnad ja siis viis või vastupidi?
Kõikidel eurolugudel, üldse kõikidel popplugudel, millega olen tegelenud, on enne valmis meloodia, enne on enamjaolt paigas ka rütm ja välted.
Kui ma ei eksi, siis sinu loodud sõnadega on Eestit esindatud kolmel korral? Kuidas need lood sündisid? Mäletad seda?
Ikka mäletan! Kõigi sõnadega oli ääretult kiire, lood valmisid sõna otseses mõttes viimasel minutil. "Once in a Lifetime" - mina kirjutasin kodus toas sõnu, allkorrusel oodati ja n-ö hingati kuklasse ning lauldi kohe peale. All oli meil sel ajal stuudio.
"Runawayd" kirjutasin surfireisil, mäletan, et tõusin hommikul hästi vara, võtsin oma arvuti ja sain segamatult natuke kirjutada. Mainin siinjuures, et minu loominguline aeg päevast on just hommik.
"Through My Window" tuli jällegi edastada Egiptusest: pidin sõnad valmis saama hommikuks, see tähendas aga, et enne kella 5-te. Olin sel ajal Egiptuses fotosessioonil, pildistada saime vaid varahommikul. Ainuke võimalus töö valmis saada oli öösel, kirjutasin midagi valmis, helistasin koju (levi oli muide kohutav) ja ütlesin rea kaupa. Jällegi oodati stuudios ja lauldi jupphaaval peale. Väga ekstreemselt kõlab, kuid lõppes siiski hästi.
Milline on su nõuanne noortele laulukirjutajatele?
Nõu on raske anda, sõltub, millist tüüpi lugu kirjutada ning kellele on see suunatud. Eks erinevatel sihtgruppidel on erinevad ootused. Minu lüürikale suunatud ootused on olnud sellised, et lugu läheks laiale sihtgrupile. Sellega seonduvad teatud piirangud ja reeglid.